Quasi all’arrivo

  • di

Maria ha accettato l’invito di provare a guidare i suoi compagni nella fase iniziale di  riscaldamento ed è stata brava. Sono intervenuto solo per precisare pochi dettagli. Trovo che  responsabilizzare i ragazzi in tal senso sia utile a loro per prendersi delle responsabilità rispetto al  gruppo e a me per capire quanto delle mie lezioni sia rimasto loro.
Oggi abbiamo dedicato molto tempo ai nostri esercizi di doppiaggio, dando maggior  attenzione alla interpretazione. Le ragazze hanno scelto di doppiare una battuta lunga e complessa  tratta da “Cuore di cane”, cavandosela benissimo.
I ragazzi si sono divisi tra una scena tratta da  “Jumanji, benvenuti nella jungla” e un po’ di battute, tratte anche queste da “Cuore di cane”. Bravi anche loro. Questa esperienza, nonostante le limitazioni tecniche dovute alla DAD, si è rivelata molto efficace e utile per far fare loro una piccola ma propedeutica esperienza di recitazione, divertendosi. Ne vale sicuramente la pena, nonostante possa rivelarsi laborioso scegliere e preparare video per questo scopo.
Oggi abbiamo anche affrontato la questione della cadenza tipica delle parlate regionali, facendo insieme uno specifico esercizio di lettura per il controllo dell’andamento della frase. Senza dimenticarci di andare a chiudere le finali, mettendo sotto controllo quell’ultima sillaba che  tenderebbe altrimenti a sterzare all’insù. Non era nelle premesse di questo laboratorio lavorare su  questi aspetti della dizione, ciononostante li ho visti interessati e l’esercizio è stato recepito bene.
Lunedì prossimo avremo l’ultimo incontro: chissà se le nuove disposizioni ministeriali in fatto di lezioni in presenza permetteranno anche a noi di tornare a vederci “dal vivo”,  almeno per i saluti finali.
Sarebbe molto bello.